Почему контент англоязычной Ромфеи отличается от грекоязычной?

02 Октября 2019 21:02
649
Посол США и сотрудники издательства Ромфея Посол США и сотрудники издательства Ромфея

В октябре 2018 года Госдеп США предоставил англоязычной версии грант в размере 100 тысяч долларов

Англоязычная версия греческого издания Ромфея переименовалась на Orthodox Times!

Напомним, в феврале 2019 года посол США в Греции Джеффри Пайетт встретился с командой запущенного приблизительно в то же время англоязычного проекта Romfea.news.

Во время встречи Пайетт выразил радость по поводу того, что Госдеп поддержал старт этого проекта, который предполагает якобы усиление «свободной» прессы, борьбу с дезинформацией и освещение общих с Константинопольским патриархатом ценностей:

«We are excited that the US Department of State provided support for the launch of this meaningful effort to strengthen the free press, fight disinformation, & highlight the values we share with Orthodoxy and the Ecumenical Patriarch. We wish you to get off to a good start!”»

Многие читатели отмечали, что контент англоязычной Ромфеи несколько отличался от грекоязычной ее версии в пользу Константинополя. В новостях часто отсутствовали фразы, которые наоборот присутствовали в грекоязычных публикациях.

Интересно было бы узнать, остается ли англоязычный сайт подразделением Ромфеи, или же это уже полностью независимое издание?

ЗЫ. Ларчик открывается просто, судя по всему, в октябре 2018 года Госдеп США предоставил англоязычной версии грант в размере 100 тысяч долларов!!! Теперь понятно, откуда ноги растут.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку, чтобы сообщить об этом редакции.
Если Вы обнаружили ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter или эту кнопку Если Вы обнаружили ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите эту кнопку Выделенный текст слишком длинный!
Читайте также