Найдавніша латинська Біблія Британії – на Батьківщину через 1300 років

В Англії з Італії повернули найбільш ранню зі збережених в повному обсязі рукописів перекладу Біблії блаженного Ієроніма.
Аміатінскій кодекс, найдавніша зі збережених рукописних Біблій на латині, через 1302 років повернувся до країни створення – Великобританію. Про це повідомляє The Guardian.
Кодекс – 2000-сторінкова праця вагою 34 кг, створений ченцями абатства Монквермут-Джарроу на північному сході Англії на початку VIII століття. Манускрипт весь цей час перебував у Італії.
Рукопис є одним з найбільш авторитетних документів Вульґати – перекладу Біблії на латину на основі праць блаженного Ієроніма. Крім того, в манускрипті є важливі ілюстрації – портрет старозавітного пророка Ездри і образ Христа у славі.
Біблію передали Британському музею, де рукопис зайняв місце серед експонатів виставки англо-саксонського мистецтва.
«Більшість релігійних праць, які поширювалися того часу, були Євангеліями чи псалтирами, – розповіла доктор Клей Бріей, головний куратор виставки. – Рідко виявляється, що якась Біблія дійшла до нас в первозданному вигляді. Той факт, що цей манускрипт зберігся цілком, просто, приголомшує.»
Раніше переклад «Біблії» на тисячну мову світу відсвяткували в Південному Судані.
