Ієрарх УПЦ: Змінюються країни й режими, а церковнослов'янська – залишається
Хмельницький архієрей нагадав, що церковнослов'янська мова була в нашій Церкві від самого її заснування, понад 1000 років тому.
У день пам'яті преподобного Нестора Літописця архієпископ Хмельницький Віктор нагадав, що святого називають батьком усієї нашої історії. На ютуб-каналі Хмельницької єпархії ієрарх розповів про значення церковнослов'янської мови.
«Церковнослов'янська мова тисячу років виражає нам Богоодкровенну істину, а тому і є для нас священною», – сказав архієпископ.
Він зауважив, що за весь цей час багато разів змінювалися державні кордони, ідеології, суспільні настрої. А церковнослов'янська мова продовжує жити в церковному богослужінні.
«Вона несе в собі якусь таємничість, поєднану з урочистістю. У ній ніби переплетена вся історія нашого народу. У ній є і пам'ять про наших козаків, які захищали Церкву від окатоличення, ополячення, від впливу унії та латин. Це мова нашого серця», – сказав архієпископ.
Він зазначив, що церковнослов'янську мову часто плутають зі старослов'янською, але це – різні мови. Старослов'янська була на Русі побутовою мовою спілкування, а церковнослов'янську використовували тільки на богослужіннях.
За словами ієрарха, ця мова «ані російська, ані українська, це спільна мова для всіх слов'ян», якою користуються Церкви в Болгарії, Македонії, Чорногорії, Сербії, Польщі, Боснії та Герцеговині, Чехії та Словаччині, Словенії, Хорватії та США.
Архієпископ Віктор нагадав, що ще в 90-х УПЦ санкціонувала використання в богослужіннях української мови там, де 2/3 громади ухвалять таке рішення.
Водночас, за словами архієрея, мова богослужіння не має бути приводом для поділу громади на «наших» і «не наших», слугувати для маніпулювання суспільною думкою щодо статусу парафії.
Раніше СПЖ писала, що Хмельницький архієрей освятив пристосоване під храм приміщення в Антонівці.