Священики з України та Білорусі обговорили тонкощі сурдоперекладу молитов

У семінарі взяли участь священнослужителі та перекладачі з України та Білорусі, а також православна громада глухих при Свято-Троїцькому Іонинському монастирі. Семінар курував архієпископ Обухівський Іона.
Учасники семінару наголосили, як важливо допомагати нечуючим брати участь у житті Церкви та її Таїнствах.
У ході семінару були обговорені проблеми перекладу Літургії, розроблений переклад текстів освячення житла, панахиди і Таїнства Хрещення.
Також, в Свято-Троїцькому Іонинському монастирі були здійснені Божественні Літургії з сурдоперекладом.
Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.
0
0
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl+Enter або Надіслати помилку, щоб повідомити про це редакцію.
Читайте також

У Хустській єпархії спростували фейк про отримання дзвону з РФ
14 Травня 21:00

В Одесі ПЦУ, УГКЦ та РКЦ зібралися на екуменічну конференцію
14 Травня 20:41

Держсекретар Ватикану: Свій перший візит папа здійснить до Нікеї
14 Травня 20:23