Иерарх УПЦ: Меняются страны и режимы, а церковнославянский язык – остается
Хмельницкий архиерей напомнил, что церковнославянский язык был в нашей Церкви с самого ее основания, более 1000 лет назад.
В день памяти преподобного Нестора Летописца архиепископ Хмельницкий Виктор напомнил, что святого называют отцом всей нашей истории. На ютуб-канале Хмельницкой епархии иерарх рассказал о значении церковнославянского языка.
«Церковнославянский язык тысячу лет выражает нам Богооткровенную истину, а потому является для нас священным», – сказал архиепископ.
Он подчеркнул, что за все это время много раз менялись государственные границы, идеологии, общественные настроения. А церковнославянский язык продолжает жить в церковном богослужении.
«Он несет в себе некую таинственность, соединенную с торжественностью. В нем как будто переплетена вся история нашего народа. В нем есть и память о наших казаках, которые защищали Церковь от окатоличивания, ополячивания, от влияния унии и латин. Это язык нашего сердца», – сказал архиепископ.
Он указал, что церковнославянский язык часто путают со старославянским, но это – разные языки. Старославянский был на Руси бытовым языком общения, а церковнославянский использовался только на богослужениях.
По словам иерарха, этот язык «ни русский, ни украинский, это общий язык всех славян», который используют Церкви в Болгарии, Македонии, Черногории, Сербии, Польше, Боснии и Герцеговине, Чехии и Словакии, Словении, Хорватии и США.
Архиепископ Виктор напомнил, что еще в 90-х УПЦ санкционировала использование в богослужениях украинского языка там, где 2/3 общины примут такое решение.
В то же время, по словам архиерея, язык богослужения не должен быть поводом для разделения общины на «наших» и «не наших», служить для манипулирования общественной мыслью относительно статуса прихода.
Ранее СПЖ писал, что Хмельницкий архиерей освятил приспособленное под храм помещение в Антоновке.