В УПЦ выпустили аудиомолитвослов с утренними молитвами на украинском языке
В КДАиС отметили, что появление Молитвослова на украинском языке в аудиоформате позволит «сблизить людей с той идеей, которую святые отцы Церкви вложили в молитвы».
Информационно-просветительский отдел УПЦ и Киевская духовная академия и семинария выпустили утренние молитвы на украинском языке в формате аудиокниги, сообщила пресс-служба КДАиС.
Тексты молитв читал воспитанник семинарии Давид Шарамко. Они взяты из Молитвослова, издание которого рекомендовала Рецензионная комиссия УПЦ. В книгу вошли качественные переводы на украинский язык утренних и вечерних молитв, а также молитвы о мире в Украине.
«Появление Молитвослова на украинском языке в аудиоформате стало важным проектом, позволяющим сблизить людей с той идеей, которую святые отцы Церкви вложили в написанные молитвы, а также понять важность и ценность молитвенных текстов и их соответствие вызовам современной жизни, – отмечают в КДАиС. – Сочетание качественного перевода Молитвослова с достижениями современных технологий звукозаписи, в свою очередь, позволило расширить круг тех, кто интересуется глубоким содержанием вдохновенных текстов и находит в них духовную радость и поддержку».
Как сообщал СПЖ, Киевская духовная академия и семинария совместно с продюсерским центром «Ортодокс» выпустила Псалтырь на украинском языке в формате аудиокниги.