Священники из Украины и Беларуси обсудили тонкости сурдоперевода молитв

В семинаре приняли участи священнослужители и переводчики из Украины и Беларуси, а также православная община глухих при Свято-Троицком Ионинском монастыре. Семинар курировал архиепископ Обуховский Иона.
Участники семинара подчеркнули, как важно помогать неслышащим участвовать в жизни Церкви и ее Таинствах.
В ходе семинара были обсуждены проблемы перевода Литургии, разработан перевод текстов освящения жилья, панихиды и Таинства Крещения.
Также, в Свято-Троицком Ионинском монастыре были совершены Божественные Литургии с сурдопереводом.
Читайте материалы СПЖ теперь и в Telegram.
0
0
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter или Отправить ошибку, чтобы сообщить об этом редакции.
Читайте также

Усик профинансировал восстановление музея Шухевича
05 Октября 18:16

В госСМИ вышел хвалебный репортаж о свадьбе лесбиянок в Запорожье
05 Октября 13:31

В Вене тысячи людей вышли на марш против абортов «За жизнь»
04 Октября 16:41